2012/5/1 16:25
星巴克新標(biāo)識(shí)去掉了STARBUCKS COFFEE字樣,只保留了美人魚頭像。晨報(bào)首席攝影記者 吳寧/攝
咖啡巨頭星巴克昨日正式啟用全新品牌標(biāo)識(shí),并宣布推出免煮咖啡。此舉被認(rèn)為是向在速溶咖啡領(lǐng)域占據(jù)強(qiáng)勢(shì)地位的雀巢提出了挑戰(zhàn)。
從4月6日起,消費(fèi)者將可以在中國(guó)大陸、香港、澳門和臺(tái)灣的近800家門店買到星巴克VIA免煮咖啡,這種咖啡有哥倫比亞和意式烘焙兩種口味,三支一包的售價(jià)為25元,12支一包的售價(jià)為88元。星巴克總裁John Culver表示,星巴克計(jì)劃在中國(guó)的食品店和便利店出售VIA牌速溶咖啡,并將尋求建立合作關(guān)系以在酒店和娛樂場(chǎng)所銷售。
全球速溶咖啡消費(fèi)近年來增長(zhǎng)迅速,而中國(guó)尤其明顯。歐睿信息咨詢公司的研究顯示,2010年中國(guó)速溶咖啡的銷售額增長(zhǎng)了13%,總額達(dá)到51億元人民幣。瑞士食品生產(chǎn)商雀巢公司在中國(guó)的速溶咖啡市場(chǎng)占據(jù)主導(dǎo)地位,擁有70%的市場(chǎng)份額。在超市里,單支裝的雀巢速溶咖啡售價(jià)在1元左右,同星巴克VIA相當(dāng)于七八元一支的售價(jià)相比,便宜了許多。但星巴克方面表示,VIA免煮咖啡“口味可與新鮮過濾咖啡媲美”。
昨天揭幕的星巴克新標(biāo)識(shí)去掉了STARBUCKS COFFEE字樣,只保留了美人魚頭像。對(duì)此,John Culver解釋說,這意味著咖啡仍是星巴克最根本的業(yè)務(wù),但并不局限于咖啡,還會(huì)進(jìn)入茶、飲料、西點(diǎn)等領(lǐng)域,渠道也不只局限于門店,還將進(jìn)入便利店等渠道。星巴克的標(biāo)志性白咖啡杯以及全新商品都將陸續(xù)換上新的品牌標(biāo)識(shí)。